世界一周 かなの旅風日和

気持ちの良い風が吹いたら 風に身を任せたり、時に逆らったり、 のんびり旅にでる。 そんな旅風に吹かれた日々の記録。

世界の本屋さん マレーシアクアラルンプール

大都会、クアラルンプール!
ペトロナスツインタワーの本屋?さんを見にきました(*^^*)
紀伊国屋書店です?



f:id:tabikaze-b:20170118233235j:plain



にほんブログ村 旅行ブログ 世界一周へ
にほんブログ村
ランキングに参加してます⭐
1日1回上記のボタン押して頂けたら嬉しいです(´- `*)♥




何よりも驚いたことは....


英語の本!!
中国語の本!!

多国籍な本屋でした?

マレーシア語の本は全く見当たりませんでした。

余談だけど、

サラマット(こんにちはー)

トゥリマカシー(ありがとう)

を頑張って覚えて、現地の人に挨拶しても、タイに比べて反応が薄かった笑

英語で言ったときと変わらなかった。

多国籍な国家故に、何語かよりも
伝わることの方が大切なのかしら?と思ったりも?

入ってすぐの平積みは...
JK ローリングの新作



f:id:tabikaze-b:20170118233254j:plain



✳正面すぎて写真撮影しづらくわかりづらいです( ;∀;)

日本ってまだ、翻訳でてないよな?確か!

なるほど!英語版だからだね?
英語を使用する国ではそんな利点があるのかー!

そして、君の名はコーナー↓



f:id:tabikaze-b:20170118233310j:plain



それから気になったことは、

コミックコーナーです?

相変わらず日本の漫画がいっぱいで嬉しい!!

中国語の漫画(ONEPICE )↓

f:id:tabikaze-b:20170118233337j:plain


英語の漫画(ONEPICE )↓


f:id:tabikaze-b:20170118233416j:plain

サイズや表紙のデザインがぜんぜん違う。

英語版の方が簡易的な紙質でした。
中国版は日本に近かったです。

ちなみに、
MANGA
ではなく
COMICS
として

THEアメコミなものが英語版にはありました!




f:id:tabikaze-b:20170118233442j:plain

そしてそしてて


f:id:tabikaze-b:20170118233515j:plain


このドラえもんの漢字表記も気になった(o・ω・o)

普通に、藤子・F・不二雄がつけそうな名前笑



あと、ガイドブックも英語と中国語です?



f:id:tabikaze-b:20170118233540j:plain



f:id:tabikaze-b:20170118233602j:plain


北海道の人気がうかがえるラインナップでした(^∧^)✨

にほんブログ村 旅行ブログ 世界一周へ
にほんブログ村

読んでくださってありがとうごいます(*^^*)
良ければ上記のボタン押して頂けたら嬉しいです?✨